¿Soy solo yo o la gente en el ejército de los Estados Unidos parece percibir un poco de acento sureño?

Solo en mi tiempo en el Ejército, he usado de manera generalizada las palabras “Señor” y “Señora”. El Ejército constituye un gran tamaño de la población de las fuerzas armadas.

  • Hablan así solo porque eso es lo que aprendieron en el ejército por conducta profesional.
  • Crecieron hablando de esa manera.
  • El twang / drawl los usó durante su tiempo en el sur.
  • Puede que ni siquiera sepa lo que está escuchando, vaya a viajar al este y al sur.

# 1 entrenado en el sur:

Una gran cantidad de adoctrinamiento para el Ejército ocurre en instalaciones ubicadas alrededor de un área cultural / histórica de América conocida como la línea Mason-Dixon, que es predominantemente el sur. El Ejército de los EE. UU. Tiene vínculos culturales con sus antepasados ​​del Ejército del Norte y del Sur alrededor de Antebellum. Por lo que estudié en la escuela sobre la historia temprana de los Estados Unidos, fue que Sir / Señora eran artefactos de formalidades dejadas por los británicos incrustados en la cultura sureña. En mi observación personal de alistamiento, la lengua vernácula más prominente adoptada por los alumnos es utilizar a Sir y Señora para dirigirse a oficiales y civiles en un contexto profesional.

En el sur, los jóvenes se refieren a personas mayores y personas con autoridad con Sir o Señora. También hay otras partes del sur que harían una distinción al usar Señor o Señora.

Durante el entrenamiento, también ve a su cuadro, y los soldados adoctrinados llaman a los trabajadores civiles señor / señora. Entonces, al no ser de esta parte de Estados Unidos, simplemente sigue adelante.

# 2 Muchos soldados alistados forman el ejército

Estábamos todos alistados una vez y fuimos a entrenamiento básico.

Esto es lo que me hizo distinguir los modales del sur en general, de las costumbres y cortesías del Ejército. También obtienes esta conferencia cuando llamas a tu Drill-Sergeant, “Señor”. La idea errónea común sobre Army basic es algo así como Full Metal Jacket, por lo que los tontos en su primer día dirán “Señor sí, señor”.

Sargento de instrucción: “Privado, comience a empujar la tierra”.
Privado: “Señor sí, señor!”
Sargento de instrucción: “¡Nunca me llames señor, o lo haré * improperio *, no trabajo para vivir! ¡Se dirigirá a mí por el ‘Sargento de instrucción’!

Army to Army se dirigirá a los oficiales como Sir / Señora y no comisionados / alistados como su rango.

Exterior: Ejército para los civiles que pueden decir lo que quieran, pero para mantener la apariencia profesional, por defecto seremos Sir o Señora.

# 3 conveniencia de la gracia social

Me alisté desde California y cuando fui a Georgia por primera vez, sentí que dirigirme a los civiles con Sir y Señora era más fácil de recibir que Dude, Man, Girl, etc. Así que lo usé dondequiera que estuviese estacionado, incluso en Texas . Trabajó en Kentucky también. Entonces se convirtió en mi método de gracia social para hablar con personas que no conocía pero que necesitaba abordar, especialmente a las personas mayores.

También es útil cuando lideras un proyecto grupal y necesitas dar instrucciones. Me gusta dirigirme a un grupo de personas con la frase “Gente, tenemos que …” en lugar de “Gente, tenemos que …” Es curioso cómo el último se somete a escrutinio, pero si solo digo lo primero de repente soy un Persona amable con acento sureño. En realidad, algunas personas ni siquiera pueden distinguir un acento de Carolina del Norte de un Twang de Texas.

# 4 ¿De dónde eres Ya’ll?

Contracción para “Todos ustedes”. “Ya’ll” no es un indicador concreto de dónde es una persona, supongo que la difusión de la palabra fue influenciada masivamente por la Gran Migración de 1916 a 1970, donde grandes porciones de las comunidades negras conservaron el vernáculo y las tradiciones del sur, incluso para esto. En la actualidad, hay ciudades en el norte de los Estados Unidos que logran conservar estos gestos culturales. Ejemplo: Oakland, California. La gente aquí en el norte de California lo dice. La gente en Texas también lo dice.

Entonces, si muchos miembros del servicio dicen: Señor, señora, Ya’ll, amigos, tienen un timbre o un acento, se generalizaría que mucha gente en el ejército parece captar un acento sureño si ya no tener algo parecido o cercano. Tampoco se sorprendería si su hijo / hija regresara del campo de entrenamiento con modales sureños.

Los cambios en el acento de un miembro militar podrían tener algo que ver con el lugar donde está estacionado el individuo, pero también con el lugar de donde proviene la mayor parte de los miembros de una unidad determinada. Si este marine que conoces está estacionado en una base del sudeste, como Camp Lejeune, Carolina del Norte, entonces existe una clara posibilidad de que esté teniendo problemas.

Me sucedió lo mismo hasta cierto punto. Soy originario de Nebraska, así que tengo acento del medio oeste, pero estuve estacionado en una base de la Marina en el sureste de Georgia durante tres años. La mayoría de las personas con las que serví eran sureños de Georgia, Tennessee, Louisiana, etc. Estar inmerso en él hace que sea más probable que lo recoja. De vez en cuando, cuando llamaba a mis amigos en casa, me indicaban que estaba empezando a sonar un poco sureño. Aparentemente no se pegó, porque nadie que me escuche hablar hoy en día todavía caracteriza mi acento de esa manera, con la única excepción de que todavía ocasionalmente uso “ustedes” de una manera irónica, porque creo que el inglés podría realmente beneficiarse de adoptando un pronombre distintivo en segunda persona del plural, que actualmente carece del lenguaje.

No sé si todos perciben un poco de acento, pero definitivamente muchos adquieren un toque sureño durante su tiempo en el ejército. Creo que esto es especialmente cierto para el Ejército.

** Al parecer, alguien votó el acento de Alabama como el más atractivo en los Estados Unidos. Nosotros (en mi caso, el Ejército) tenemos algunas instalaciones en Alabama, a saber, FT Rucker, Anniston Army Depot y Redstone Arsenal.

Noté este fenómeno durante mi primera asignación de servicio y pregunté a algunos amigos si solo yo noté un acento sureño presente en muchas de las tropas. No fui solo yo. Incluso tiene un nombre. El “acento del ejército”. No es un acento verdadero, sino un acento semi-sutil que tiende a arrastrarse en nuestro discurso.

¿Qué existe el acento del ejército? Probablemente porque hay tantos soldados del sur y tantas bases ubicadas en áreas donde la población civil habla con un tipo u otro de lo que los yanquis llamamos acento sureño. Para ellos, es solo la forma en que hablan.

Piénsalo. El ejército tiende a ser una cultura muy inmersiva. Pasamos mucho tiempo comunicándonos con nadie más que con otros soldados. Día y noche. El acento del ejército ya es parte de la cultura, especialmente arraigado en aquellos que han estado en el servicio por un tiempo. Cuando sales a la comunidad local en una de estas publicaciones del sur, estás inmerso en su forma de hablar. Sería muy poco probable que no captara al menos un poco de sus patrones de habla y frases.

Finalmente, se convierte en parte de nuestro ser lingüístico. Eso y el vocabulario y las siglas únicas que usamos varias veces al día en el desempeño de nuestras tareas. Pero ese es un tema para otra respuesta.

Ciertamente hay un distintivo “acento militar”. Es un poco sureño, pero más rápido y recortado que la mayoría de los acentos civiles del sur. Una forma de describirlo podría ser “Pronunciación sureña, ritmo oriental”. Hay un par de factores en juego aquí. Uno es el número desproporcionado de sureños en el ejército; La mayoría de las personas en el ejército no son del Sur, pero las personas en el Sur se unen al ejército a un ritmo más alto que las personas en cualquier otra área del país. La otra es la necesidad de una comunicación rápida y clara, que es donde obtienes ese ritmo staccato que suena más como Nueva York que Georgia.

Cada servicio también tiene su propia variante. El ejército se parece más al sur profundo. Los marines están más arriba en la costa este, casi a mitad del Atlántico. La Fuerza Aérea suena muy al medio oeste. La Marina tiene una superposición de Nueva Inglaterra. (No sé cómo suena la Guardia Costera, pero probablemente suenen deliberadamente diferentes de la Armada). Si observa dónde se desarrollaron las tradiciones de cada servicio, esto tiene mucho sentido.

Sí, definitivamente es “una cosa”.

Por supuesto, esto no es una cuestión de todos, o incluso de la mayoría, los no sureños que retoman los patrones lingüísticos del sur. Pero, definitivamente puede suceder … y no es raro de ninguna manera.

Pero, de la misma manera, también creo que aquellos con fuertes acentos sureños también podrían adoptar patrones no sureños. Entonces, lo atenúan un poco. Si se fueran a casa, tal vez los acusarían de hablar como un norteño o un “yanqui”.

También he notado que muchas personas blancas asignadas a un MOS o unidad que tiene mayores concentraciones de negros podrían aprender algo de vernáculo negro estadounidense.

Todo esto es solo una cuestión de demografía y exposición: intercambio intercultural.

El hecho es que un mayor porcentaje de las tropas militares son del sur. Entonces, traen este patrón de discurso con ellos. Y como otros han señalado, muchas de nuestras instalaciones militares están en el sur. Entonces, cuando tienes la terrible suerte de estar estacionado en algunos de esos agujeros del infierno del sur, puedes aprender algunos de los patrones de habla y cadencia locales (civiles). He estado hablando con personas en GA, por ejemplo, donde literalmente no podía entender una palabra que intentaban decir … aunque cuando se repetían y enunciaban mejor, podía entender lo que intentaban decir. Y para ser justos, tal vez tuvieron problemas para entenderme.

Además, seamos sinceros … el sur tiene el mejor plural “usted” (ustedes). El resto del país trata de usar algunos bastante tontos, como decir “usted” para todo un grupo de personas, o “ustedes” o “todos” …

Es más fácil y más eficiente decirlos a todos. Esto es probablemente lo que los no sureños recogen con mayor rapidez. Y cuando visitas a familiares y amigos “de vuelta a casa”, lo notan de inmediato. Ejemplo: “¿Bob acaba de decir ‘ustedes’? ¡Habla como un sureño ahora!

No sé si todos lo hacen (no sé que alguna vez lo hice, aunque a veces digo “ustedes”), pero estoy de acuerdo en que muchas personas militares, especialmente soldados, lo hacen.

Creo que se debe a que muchos sureños se unen al ejército, ya sea por patriotismo, tradición o porque es un trato mejor que el que obtendrían en su ciudad natal. Aquellos que hacen una carrera a menudo pueden terminar en puestos de importancia, es decir, sargento de instrucción, primer sargento, etc.

Además, la mayoría de las bases militares están ubicadas en el sur de Estados Unidos, debido a que el clima allí es propicio para el entrenamiento durante todo el año, hay suficiente tierra para permitir que una brigada o división entera entrene a la vez, y cuando el ejército estadounidense se expandió antes de la Segunda Guerra Mundial y necesitaba más bases, la tierra en esa parte del país era barata. Hay excepciones: Fort Leonard Wood, Fort Riley y Fort Drum, por ejemplo, pero muchas de ellas están en el sur.

Cuando sus líderes hablan con acento sureño, y usted está estacionado donde la gente habla con acento sureño, es probable que adquiera algunos de los patrones de habla locales, acentos, etc.

Y no es solo el ejército de los EE. UU. Donde sucede. He oído hablar de miembros de la RAF, publicados en Georgia como parte de un intercambio, ganando acentos sureños. Mi hermana, que nunca estuvo en el ejército pero trabajó en Texas durante un par de años, tuvo un poco de acento sureño en ese momento.

Esta es una respuesta larga, pero se reduce a: no eres solo tú, hay algo de verdad en ello.

Yee-haw! ¿Así que piensas? Aw, no creo que nadie se fije en la madera, pero ¡aww te da asco! Aquí hay una introducción rápida sobre cómo abordar el dialecto oficial Suth’n redneck del ejército de los EE. UU .:

  1. Cuenta como un campesino sureño de buena fe, estilo Ejército: uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, etc. Aw diablos no! Es, “Wun, Toooo, Tree, Fowa, Fife, Sex, Sebin, Ate, Niner, Tin …” en da Army. Git it? ¡Gooood!
  2. Los Suth’ners no necesitan esas molestas y molestas consonantes como “th-” y ciertas vocales que se atreven a comenzar una palabra, por lo que en la mayoría de los casos, simplemente puedes dejarlas caer en el sur. Entonces, en lugar de decir “colocar bayonetas”, el Suth’ner sez, “arreglar bayonetas! ¿Ves cómo dun dun? Aquí hay más:
  1. Excepto = ‘cept
  2. Otro = ‘nuther
  3. Afijo = ‘arreglar
  4. Alrededor = ‘redondo
  5. Acerca de =
  6. Ellos = ’em
  7. Eso / esto = dat / dis
  8. Permitir = lau
  9. Ejemplo = ‘xample
  10. Ejercicio = ‘x-er-cise
  • El Suth’n “ long i” mágicamente se convierte en un sonido “corto a” en el sur o en cualquier lugar al sur de la línea Mason-Dixon (“lon”) para el caso. Para ‘xample: “I’m retired” = “Ahm re-taard”. Además, la “e” corta se convierte en una “i” corta como en “Git it”. Ahora practique los siguientes comandos:
    1. Fuego para el efecto = “Far fer ‘ffect!”
    2. ¡Vuelta a la derecha! = “¡Rot podrida!”
    3. Marcar tiempo = “Mark tom”
    4. Vino y cena = “Juan y Don”
    5. Ocultar = “Hod”
    6. Mi = “Ma”
    7. I = “Ah”
    8. Estoy = “Ahm”

    En resumen, cualquier recluta yanqui que pase al menos un par de meses haciendo ejercicios básicos o OSUT en cualquiera de los principales resorts del Ejército en Ft. Benning, Georgia o Ft. Sill, Oklahoma o Ft. Leonard Wood o Ft. Jackson, Carolina del Sur, se sentirá loco y totalmente confundido por todo lo que Suth’n tawk, o se convertirá en un buen chico como Hank Hill, Elvis Presley, o en un chico bueno como Dolly Parton, en poco tiempo.

    yee-haw!

    Durante muchos años, los estados del sur de los Estados Unidos han proporcionado un número desproporcionado de personas de servicio. Además, un vistazo rápido a un mapa mostrará que muchas bases clave de todas las fuerzas armadas se encuentran al sur de la línea Mason Dixon.

    Sin entrar en todas las razones, basta con decir que es el resultado de una historia de servicio y una falta de oportunidades económicas en esa parte del país, combinado con un deseo de ubicar bases importantes en áreas que permiten la capacitación durante todo el año, aumentada por los senadores y representantes del sur cabildearon con gran éxito por bases a lo largo de muchas generaciones.

    Como resultado, los miembros del servicio, particularmente en el Ejército y los Marines, hablan algo de un patois teñido del sur. Recuerdo que mi primer comandante de la compañía dijo “ya” con un acento sureño sobre su acento normal de Nueva Inglaterra. Incluso la comida en las fuerzas armadas tiene tendencias sureñas. Las salas de comida marina fueron donde probé por primera vez okra, frijoles rojos y arroz y guisantes de ojo negro, entre otros alimentos básicos del sur.

    Bueno, no es algo que haya notado, pero …

    Nací y crecí en el oeste del estado de Nueva York, donde tenemos un acento regional distinto al que algunos se refieren como el inglés del norte de América del Norte (inglés del norte de América del Norte – Wikipedia) y otros como el inglés de los Grandes Lagos (The American Accents). Sin embargo, mi propio acento difería algo del acento normal de esa región (por ejemplo, pronuncié todos los sonidos de la letra o en “pedir prestado” con el mismo sonido largo-o). Pero también fui influenciado por el inglés de los Apalaches (pronunciado App-ah-LATCH-uhn), a veces referido como Inland / Mountain Southern (The American Accents), utilizado por la mayoría de los familiares del lado de mi familia de mi padre (que eran todos de la parte suroeste de Virginia Occidental), así como por lo que se llama inglés central canadiense (The American Accents) porque vivía en una comunidad del lado estadounidense de la frontera con Canadá).

    Pero pasé la mayoría (casi 8) de mis 11 años en la Marina estacionados en barcos o estaciones costeras en el sur de California; así que también me influyó algo el inglés americano occidental (The American Accents).

    Como resultado, me encuentro hoy con un acento que incluye estas diversas influencias.

    Bueno, conozco gente de Michigan y algunos de ellos se criaron con lo que muchos considerarían un “acento sureño”.

    No obstante, puede haber algo de verdad en esta teoría.

    -44% de los militares provienen de la región sureste de los EE. UU.

    – Aproximadamente la misma cantidad de reclutas proviene de áreas rurales, que en todo el país tienden a tener un arrastre similar al del sur.

    -Esto es probablemente más cierto para el Ejército, pero la mayoría de las instalaciones militares más importantes se encuentran en el sur. Mi padre en sus más de 20 años de servicio estaba estacionado en Ft. Hood, Ft. Knox, Ft. Gordon, Ft. Polk, Ft. Jackson, Ft. Bragg Muchos de estos lugares se encuentran en el medio de la nada, generalmente acompañados por una ciudad en ruinas que probablemente no existiría si la publicación no estuviera cerca, lo que solo fomentó la exposición a acentos distintos. Solo hacia el final de su carrera conseguimos Hawai y Bélgica.

    Entonces todo esto puede ser explicaciones. Yo mismo he visto esto en una o dos ocasiones antes. Como si este tipo de California estuviera hablando con acento sureño cuando llegué a Fort. Polk Supongo que en última instancia tiene mucho que ver con con quién andas mucho. Los británicos pueden venir a los Estados Unidos por años y regresar a casa con un acento ligeramente diferente al que dejaron.

    Sí, definitivamente me di cuenta de eso, tanto para mí como para los demás.

    Teníamos a los habitantes de Alaska, Minnesota y Nueva Inglaterra, todos diciendo:

    • “Ustedes”
    • “Caliente” en lugar de “altura”
    • “Crowl” en lugar de “gatear”
    • “Cuatro” rima con “más lento”, etc.

    Sin mencionar la fraseología:

    • “Finna” (fijación a) / Planificación para
    • “Ni siquiera tryna “(ni siquiera tratando de) / No planea
    • “Él no tiene la sensación de que Dios le dio un chivo expiatorio” / Carece de sentido común.

    Cada vez que me dejaba ir a visitar mi hogar, me imitaban y me decían que pronunciaba “radio” como “rydio” y “aceite” como “todos”.

    Fue divertido. Pero antes de que ocurriera el cambio, todos estaríamos atormentados por nuestros acentos regionales no sureños.

    Espero que esto ayude.

    Sí, ciertamente hay un elemento de verdad en eso. Pasé casi 3 años en Georgia y cuando regresé, mis amigos dijeron lo mismo. (Live in Pa.) Incluso hoy, sigo usando frases como “ya’ll” en mi vocabulario. Rednecks crecen en ti, ¿qué puedo decir? LoL

    El ejército tiene una mayor proporción de sureños que cualquier otra región. Este mapa muestra qué estados reclutan a la mayoría de los jóvenes en los EE. UU. Los militares tienden a adoptar el acento de las personas que más rodean.

    Hay una historia que luego de que Chuck Yeager, un nativo de Virginia Occidental, se hizo famoso en el mundo de la aviación, todos los pilotos, incluso los pilotos comerciales civiles comenzaron a sonar como él.

    El acento informal del sur parece inspirar calma en los pasajeros. Y, por supuesto, quién no quiere ser como Chuck Yeager.

    ¿Estas personas sumergieron tabaco?

    Los sureños sumergen el tabaco a tasas bastante altas.

    También el personal militar.

    Las personas con un chapuzón o simplemente con el hábito de bañarse, adaptan la forma en que su boca se contorsiona a su alrededor.

    Debe leer el capítulo tres de las “Cosas correctas” de Tom Wolfe; donde presenta a Chuck Yeager, el piloto de la Fuerza Aérea que primero rompió la barrera del sonido. El acento es de los Apalaches, específicamente de West Virginia.

    Como dijo Wolfe, alguien que colgó el mono de la tienda de alimentación, se metió en una cabina y encendió los cielos sobre Europa.

    Bueno, conmigo fue porque mi madre y toda su familia que se mudaron a Oregon vinieron de Arkansas (¡el arroz es * demasiado * bueno para el desayuno!), Así que ya tenía el kit de inicio, y luego, cuando ingresé al ejército Me enviaron a Arkansas (y conocí al resto de la familia de mi madre). Todavía sé cómo llamar a los cerdos.

    Creo que eres solo tú, de lo contrario depende de dónde estés estacionado. Algunas personas tienden a adquirir los hábitos de quienes les rodean o de quienes han vivido allí (es decir, los locales).

    Si el tipo de Michigan comenzó a sonar como si tuviera un acento sureño, probablemente esté cerca de muchos marines que son de estados como Texas, Alabama, Louisiana, etc.

    De lo contrario, supongo que he adquirido hábitos del sur de California, como decir “¡Sup, amigo!” A todos los que me encuentro, junto con salir a comer con mis amigos en el último momento.

    La mayoría de las personas que se unen al Ejército tienden a ser sureñas o rurales, y la mayoría de nosotros ya tenía acento cuando nos unimos. Además, la mayoría de las bases militares de los EE. UU. (Ejército y Marines) se encuentran en el sur profundo debido al clima y como un remanente de la Guerra Civil / Hispanoamericana.

    Entonces, sí, muchas de las personas que se unen y permanecen en el desarrollo desarrollan lo que me gusta llamar el Draft Militar Estándar de los EE. UU. los soldados o marines eran originarios de.

    Eso tiene sentido, hay más bases militares en el sur y más personas en el ejército del sur que cualquier otra región del país.