Depende de cuándo estás hablando y del contexto de la conversación. Hoy, en el contexto de la esgrima histórica, la espada larga significa una espada portátil diseñada para ser manejada en dos manos. La razón por la que la espada larga significa esto es que el uso de la espada con ambas manos en el mango es el arte de la “espada larga” en los tratados de esgrima alemanes medios altos. En alemán medio alto, “largo” connota no solo la longitud sino la distancia. Por lo tanto, si está usando la espada con ambas manos en el mango, su espada está “lejos” de usted; es decir, está más lejos de tu cuerpo:
El contraste con esto es lo que a menudo se llama “media redacción” en inglés moderno, pero en alemán medio alto se llama el arte de “espada corta”, es decir, usar la espada con una mano en la hoja, lo que necesariamente acorta su alcance:
- ¿Es Beta Ray Bill más fuerte o más capaz que Thor, y cuya arma es más poderosa?
- ¿Alguien puede vender armas internacionalmente como Efraim Diveroli y David Packouz?
- ¿Cómo puede Sherlock poseer una pistola en el Reino Unido cuando las únicas armas que puedes tener allí son rifles y escopetas?
- ¿Cómo se registran las ventas de armas de fuego?
- ¿Es difícil disparar a un objetivo en movimiento con un rifle de francotirador?
Ahora, la espada real utilizada tanto en “espada larga” como en “espada corta” en estos tratados era el mismo tipo de arma, y en ese momento se la denominaba simplemente como una “espada”. Pero cuando los hablantes de alemán medio alto en el El siglo XV dijo “espada”, se referían a un arma diseñada para usarse en dos manos, así:
Esta es la razón por la que los tiradores históricos modernos se refieren a una espada de arma de mano diseñada para ser utilizada en dos manos como una “espada larga”, porque es el tipo de espada utilizada en el arte de la “espada larga” (y también el arte de “Espada corta”, por lo que podríamos habernos referido con igual facilidad a espadas de arma de mano diseñadas para ser utilizadas en dos manos como espadas cortas, pero no lo hicimos).
Pero, una vez más, en la mayoría de Europa la mayoría de las veces, las espadas como la que se muestra arriba se conocen simplemente como “espadas”. Esta es la misma palabra que también se usó para describir espadas de armas laterales diseñadas para usarse en una mano , como esta :
Lo creas o no, en el habla cotidiana, las personas no sentían la necesidad de distinguir entre esos dos objetos. Esto puede parecer sorprendente, pero de nuevo, hacemos cosas bastante similares con nuestras propias armas. Después de todo, tanto esto:
y esto:
son “pistolas”. Si no está claro por contexto a qué tipo de arma se refiere, y es importante, siempre puede aclarar usando más palabras.
El término “espada bastarda” se usó en francés e inglés en los siglos XV y XVI, y puede haberse referido a los esgrimistas históricos llamados “espadas largas”. Las “espadas bastardas” eran diferentes de las “espadas de dos manos”, pero no está del todo claro qué espada de dos manos es en este contexto. El hecho del asunto es que nunca hubo una distinción realmente dura y rápida entre lo que los esgrimistas históricos ahora llaman “espadas largas” y “grandes espadas”. Algunas personas piensan que “espada bastarda” significaba, históricamente, “espadas largas” pequeñas, algo Me gusta esto:
a diferencia de una “espada de dos manos”, que habría designado una “espada larga” más grande, algo como esto:
Otras personas opinan que el término “espada de dos manos”, cuando se usa en contraste con “espada bastarda”, significaba lo que los esgrimistas históricos ahora pueden referirse como una gran espada / montante / spadone / zweihander, algo así:
Yo mismo no tengo ninguna opinión sobre la lingüística histórica de la espada bastarda, aunque cuando uso el término yo mismo, lo uso indistintamente con “espada larga”, es decir, una espada de arma de fuego diseñada para usarse en dos manos.
Es importante tener en cuenta que “espada larga” solo significa “espada de arma de fuego diseñada para ser utilizada en dos manos” en un contexto de esgrima histórico. Los angloparlantes han usado la frase “espada larga” durante siglos y, en general , solo ha significado una espada larga. Largo en comparación con qué? Bueno, mucho en comparación con lo que implica el contexto. Por ejemplo, Shakespeare hace que Capulet diga en Romeo y Julieta : “¡Tráeme mi espada larga, ho!” Y casi seguramente no estaba pensando en lo que los esgrimistas históricos modernos llaman espada larga. Probablemente quiso decir algo como esto:
que simplemente tiene una espada literalmente más larga que una espada más tradicionalmente inglesa (lo que los esgrimistas históricos llaman una “espada”), que habría parecido algo más parecido a esto:
En los siglos posteriores, las palabras en inglés “espada larga” se han seguido utilizando para denotar cualquier espada que sea larga, independientemente de la longitud real de esas espadas. Si habla de antigüedad, por ejemplo, podría hablar de “espadas largas” de la Edad de Bronce, en cuyo caso probablemente se refiera a espadas con cuchillas como estas:
en lugar de como estos:
Se puede contar casi la misma historia sobre el término “espada ancha”. En un contexto de esgrima histórico, “espada ancha” significa una espada de arma de fuego de doble filo con canasta diseñada para usarse en una mano del tipo que era popular en las Islas Británicas en los siglos XVI y XVII, de esta manera (esta es una imagen de una versión de entrenamiento, con bordes romos y sin punta):
La razón por la cual este tipo de espada se conoce como una “espada” en los círculos históricos de esgrima es porque los hablantes de inglés en realidad lo llamaron “espada ancha” en los siglos XVI y XVII. De hecho, en los círculos de esgrima históricos, el término “espada ancha” es bastante específico, y no se refiere a ninguna espada de arma de fuego de doble filo diseñada para ser utilizada en una mano. Por ejemplo, para un esgrimista histórico, esto no es una espada ancha:
a pesar del hecho de que tiene una empuñadura de canasta que encierra un mango adecuado para uso con una sola mano, es de un tamaño y peso adecuados para usar, y tiene una cuchilla de doble filo. ¿Por qué? Porque esta espada es italiana, no británica.
Pero de nuevo, eso es solo en el contexto histórico de esgrima. Como término general en inglés, “espada ancha” o “espada ancha” es muy similar a “espada larga” o “espada larga” – significa una espada cuya hoja es más ancha que lo que sea que el hablante esté comparando. Si piensas en la espada “estándar” como esta:
o así:
entonces muchas cosas son una “espada ancha” para ti. Esta es una gran espada:
y esta es una gran espada:
y esta es una gran espada:
porque todos tienen cuchillas que son literalmente más amplias que las cuchillas con las que las estás comparando. Y, de hecho, los angloparlantes se han referido a los tres tipos de espada anteriores (“espada armada”, “espada” y “sable” respectivamente, en terminología histórica de esgrima), como “espadas”.
Si esto parece extraño, permíteme ofrecerte otra comparación de armas de fuego. ¿Qué significa el término “rifle”? En la lengua vernácula cotidiana, “rifle” significa simplemente “arma larga cuyo cartucho contiene un solo proyectil”. Probablemente tenga en mente algo como una imagen de un rifle prototípico, tal vez esto:
o esto:
Pero, por supuesto, el rifle también se refiere a un tipo particular de cañón, por lo que un hablante de inglés hoy podría usar la palabra “rifle” para referirse a esto:
y esto:
y esto:
y esto:
y esto:
todas las cuales son armas muy diferentes a pesar de tener barriles estriados. Y hay otras peculiaridades en la palabra también; Por ejemplo, ambas armas tienen un cañón estriado, pero ninguna de ellas se conoce en inglés como un “rifle”:
Para la mayoría de los hablantes de inglés en la mayoría de los casos en la mayoría de los contextos, el término “espada ancha” era más o menos así.
Por cierto, ¿por qué “espada ancha” llegó a significar armas como esta?
Creo que podemos ponernos a los pies de los autores del siglo XIX y principios del XX que escribieron sobre la historia de las armas. Las armas como la espada que publiqué anteriormente eran literalmente “espadas anchas” en el contexto de las personas que pensaban principalmente en las espadas en términos de esgrima deportiva, y no eran sables porque los sables todavía estaban en uso en ese momento, y la gente tenía bastante claro ideas sobre lo que fue y no fue un sable (principalmente relacionado con el diseño de la empuñadura). Tampoco eran el tipo de espadas empotradas en la canasta, porque si bien los angloparlantes se referían a ellas como espadas anchas en el período, también se referían a ellas como Claymores, por lo que una espada con una mano de origen británico no era una espada. una espada ancha, era un claymore. “Espada ancha” era un término tan bueno como cualquier otro para la espada medieval europea de doble filo con una sola mano, una espada de doble filo. Claro, las personas que las usaban no las llamaban espadas, pero esas personas no necesitaban un término más específico. que “espada” la mayor parte del tiempo. Si está escribiendo o hablando específicamente sobre la historia de las armas, entonces su necesidad de clasificar aumenta. Hay problemas similares con el término “espada armada”: claro, espadas como esa eran literalmente espadas armadas (es decir, espadas que se usaban), pero no las llamaban espadas armadas (y las “espadas largas” también eran espadas que se usaban , sin embargo, “armadura” se refiere específicamente a espadas de una mano … ¿cuándo es un rifle no un rifle?).
A partir de ahí, culpo a las personas que influyeron en la cultura pop y utilizaron esas obras del siglo XIX y principios del siglo XX como referencias, personas como Gary Gygax, por ejemplo, que nos dieron “espada ancha” como una espada de una mano de estilo medieval que infligía daño 2d4. (o 1d6 + 1 vs. grande):
EDITAR: Mientras estemos en el tema, ¿por qué “espada larga” también llegó a significar “espada de estilo europeo con una sola mano con una hoja recta y dos filos?” Por eso, también culpo a D&D, o RPG de fantasía en en general, que siempre ha sido eurocéntrico y medieval pero también le ha gustado sumergir los dedos de los pies en períodos anteriores. Por ejemplo, D&D abandonó rápidamente la categoría de “espada ancha”, que como puede ver en la tabla AD&D de la segunda edición anterior es matemáticamente increíblemente similar a la “espada larga”. Y, por supuesto, la “espada larga” de D&D es, en general Tradición de habla inglesa, solo una “espada larga” en comparación con lo que D&D llama una “espada corta”, con lo que significan algo así como una espada europea típica de la antigüedad:
Y, por supuesto, en comparación con un arma como esta:
un arma como esta:
es una “espada larga”.