¿Cómo se dirigen los oficiales de igual rango?

No hay una respuesta única para esta pregunta. Cada unidad / formación / rama (etc.) tendrá su propia etiqueta y protocolo, tanto formal como informal. Cuando se publica en una nueva unidad, siempre es más seguro asumir el rango más estricto y usar cuando se dirige a alguien. Más tarde, tal vez aprenderá que en esa unidad es aceptable usar otras formas de dirección.

La mayoría de los grupos se sentirán cómodos con el nombre de pila cuando estén en privado (es decir, no en frente de otros rangos) o en grupos de oficiales de rango similar, pero usarán rangos en frente de otros rangos.

Aquí hay varios ejemplos de mi propia experiencia (Bloggins se usa como un apellido genérico):

  • En la capacitación básica, nos dirigimos entre nosotros como miss / mister Bloggins cuando dirigíamos al personal, y por nuestros propios nombres (o apodos)
  • Como oficial-cadete en el Royal Military College, nos dirigimos el uno al otro por nombres de pila, pero cuando hablamos de otro a un cadete u oficial superior, usamos el rango “Cadete” o su año (ej. Bloggins de 4to año)
  • Como un oficial subalterno que trabaja en una base aérea activa en las proximidades de los miembros no comisionados (NCM, por sus siglas en inglés), usaríamos nombres de pila o incluso apodos con los NCM, pero generalmente los llamamos LT (eltee) o teniente. Cuando nos referimos a alguien indirectamente, lo más probable es que usemos rango (Sgt. Bloggins). Entre nuestros pares usamos nombres, y cuando hablamos con un nivel superior (ej. Capitanes) todavía nos referíamos a nuestros pares por sus nombres (excepto en situaciones formales como un ensayo resumen o una junta de revisión). Hablando con un oficial mucho más alto (como un coronel o general) siempre usaríamos rango
  • Trabajando en una posición tipo oficina / cuartel general donde la mayoría de las interacciones son con oficiales: usaríamos nombres en la conversación entre los mismos rangos, pero al referirnos a ellos en una conversación con alguien de otro rango (más alto o más bajo) usaríamos rango (Capt. Bloggins)

Tenga en cuenta que la mayor parte de mi experiencia está relacionada con la fuerza aérea. En general, descubrí que tanto la marina como el ejército eran más estrictos en este tipo de protocolo (en Alemania se nos permitía ir a ciertos establecimientos y usar ropa que los oficiales del ejército no podían).

El protocolo apropiado dice que se saludan con el saludo correcto, por ejemplo, buenos días o buenas tardes y luego su rango, Teniente, Capitán. También es aceptable agregar su nombre, así que Buenos días Mayor Jones.

¿Cómo se dirigen los oficiales de igual rango?

Algo como esto, esperaría:

En la caballería, los WO2, WO1, Cornetas y Tenientes se dirigen como “Señor”, tanto por todos los rangos por debajo de ellos como por los de igual rango. Los sargentos de personal se llaman sargento mayor. Los capitanes y mayores se dirigen en primera persona por su rango cuando otros están cerca para escuchar. Normalmente solo hay un teniente coronel. Él ordena el regimiento y se dirige como “Coronel”.

También soy consciente de que en los guardias irlandeses, un sargento completo es tratado como “señor” por los de abajo y “sargento” por los de igual rango y superiores.

No me hagas empezar con la caballería doméstica. Me llevó bastante tiempo aprenderlo y te confundirá muchísimo.

Como ex oficial del Ejército de los Estados Unidos, cuando me dirigí a oficiales de igual rango, dije Phil, Bob, William, o usé apodos cuando no estaba frente al personal alistado. Delante de ellos, a menudo solo hablábamos, ya que era evidente a quién nos dirigíamos cada uno de nosotros, por lo que no había necesidad de usar títulos ni rangos.

Excepción: si uno de nosotros era un comandante de batería, o un oficial ejecutivo de batería, o ciertos puestos de personal, a menudo usábamos el título para abordar un problema relevante para el puesto. Por ejemplo, cuando repetidamente actuaba como Comandante de la batería, a veces me llamaban “BC”, especialmente por mis compañeros y por mi primer sargento, que había sido mi sargento de pelotón. Cuando era XO, era “Hey, XO …” Con el personal en un TOC, nos referíamos a decir el S-2, como “Necesito hablar con el 2.” y nos referimos al S-3, un importante como ‘los 3 ″ y no hay falta de respeto en eso.

Apellido a menos que sean amigos personales y diga “¡Hola, qué pasa POGUE!”

“Buenos días imbécil” es bastante popular.