Algunos famosos que se me ocurren:
El chico juglar
Este es un poema escrito originalmente por Thomas Moore, un patriota irlandés que perdió muchos amigos asesinados durante un levantamiento contra los británicos.
Es realmente un hermoso poema sobre un niño que se va a la guerra pero no regresa a casa. Aquí está el poema completo:
El trovador de la guerra se fue,
En las filas de la muerte lo encontrarás;
La espada de su padre que él ha ceñido,
Y su arpa salvaje colgaba detrás de él;
“¡Tierra de canciones!” dijo el guerrero bardo,
“Aunque todo el mundo te traicione,
Una espada, al menos, tus derechos guardarán,
¡Un arpa fiel te alabará!
- ¿Es legal tomar una foto o un video de un avión entrante en una base militar?
- ¿Cuáles son los rangos en la Marina de los Estados Unidos?
- ¿Los arcos son utilizados por alguna unidad militar moderna en combate?
- ¿Cuáles son los planes para la modernización militar india?
- Cuando entras por primera vez en una base militar, ¿hay alguien para saludarte o guiarte?
¡El trovador cayó! Pero la cadena del enemigo
No pudo hundir su alma orgullosa;
El arpa que amaba nunca volvió a hablar,
Porque él rompió sus acordes en pedazos;
Y dijo: “No te ensuciarán las cadenas,
¡Alma de amor y valentía!
Tus canciones fueron hechas para lo puro y lo libre
¡Nunca sonarán en esclavitud! “
La melodía en la que se estableció también es bastante famosa, e incluso se incluyó una versión de la canción con un sonido más pegadizo en una popular película de éxito, Black Hawk Down.
La Marsellesa
Dejando a un lado los estereotipos sobre los franceses, su himno nacional es una canción tremendamente sangrienta y conmovedora: convoca a la gente común a las armas contra los realistas que desean cortar las gargantas de sus hijos y los llama a empapar los campos de Francia con la sangre. de sus enemigos Durante los siglos XIX y principios del XX, se convirtió en un himno para los movimientos de resistencia, luchadores por la libertad y disidentes políticos en todas partes. En el meollo de la Segunda Guerra Mundial, también se cantó en una famosa escena de una de las mejores películas estadounidenses de todos los tiempos, Casablanca:
El himno de los marines
Toda persona estadounidense conoce esta canción. Está en los anuncios de televisión, en las películas, incluso en el programa de televisión Homeland . Es emocionante, rápido, y las personas que han sido parte del Cuerpo de Marines parecen saber todas las palabras, presumiblemente para incluir a mis queridos compañeros Quorans Nick y Jon. Aquí hay una versión cantada por el Coro del Tabernáculo Mormón:
Los hombres de harlech
Esta es una canción galesa que es la marcha oficial de uno de los regimientos superiores del ejército británico (¿Guardias de granaderos? ¿Guardias galeses? Uno de esos …). Cuenta la historia de un ejército galés que resistió un asedio muy largo y mortal por parte de los ingleses invasores. Oportunamente, también apareció en la película Zulu de 1964, que representaba la batalla de Rorke’s Drift, enfrentando a una pequeña fuerza británica contra una fuerza mayor de Zulus.
El grito de batalla de la libertad
Hay dos versiones de esta canción, que fue extremadamente popular cuando estalló la Guerra Civil Americana en 1861. Hay una versión de la Unión y hay una versión rebelde. Personalmente, me gustan más las palabras y el flujo poético de la versión sureña, por eso lo he mostrado a continuación. Nota: No tengo ninguna simpatía secesionista / confederada en absoluto. Simplemente prefiero las palabras que están en la versión sureña, lamento hacerte aguantar los gráficos controvertidos del video.
Waltzing Mathilda
Una vez, cuando vivía en Europa, estaba en un bar, y de la nada, alguien [probablemente un español] gritó “¡Ozzie ozzie ozzie!” Hubo una breve pausa, y luego, de repente, desde el extremo opuesto del bar, un pequeño pero extremadamente borracho y extremadamente bullicioso grupo de australianos gritó: “¡Oy oy oy!” Luego procedieron a cantar lo que tiene que ser una de las canciones de batalla más agresivas, ruidosas y rudas jamás escritas. Las versiones cantadas en YouTube son hermosas, pero no transmiten cuán optimista puede ser esta canción (y en mi opinión, debería ser, tal vez Scott no está de acuerdo). Aquí hay una versión instrumental que se acerca:
Es un largo camino a Tipperary
Esta canción está fuertemente asociada con la Primera Guerra Mundial, cuando se hizo popular tanto en el frente interno británico como en el frente, especialmente con los regimientos irlandeses. La canción habla sobre el deseo de volver a casa, y aunque la melodía en sí misma es optimista, el horror de la guerra de trincheras la convirtió en algo más agridulce y melancólico. Famosamente, también fue algo así como un himno no oficial para la tripulación en la película alemana contra la guerra Das Boot. La letra de esta parece ser la versión estadounidense, no la británica:
Cortesía de los colores rojo, blanco y azul.
Toby Keith escribió esto después del 11 de septiembre, pero nunca planeó grabarlo. La historia cuenta que al escucharlo una vez, el general James Jones, el comandante del Cuerpo de Marines, inmediatamente le ordenó que grabara y publicara una versión para el pueblo estadounidense porque era su “deber patriótico”. Como era de esperar, fue un gran éxito (mis amigos y yo lo explotamos a todo volumen la noche en que Osama bin Laden fue asesinado). Me considero un gran admirador de Toby Keith, pero estéticamente, no es su mejor trabajo, de hecho, es uno de los peores. Aún así, la emoción cruda y la genialidad de las letras, lo compensan con creces. También es, FWIW, una canción increíblemente violenta: